Matthew 16:1
Print
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing, desired Him that He would show them a sign from Heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus [to get something to use against Him], they asked Him to show them a sign from heaven [which would support His divine authority].
Now the Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees approached, and tested him, asking him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Then some P’rushim and Tz’dukim came to trap Yeshua by asking him to show them a miraculous sign from Heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
And having come to Him, the Pharisees and Sadducees— testing Him— asked Him to show them a sign out-of heaven.
And there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to test him. So they asked him to show them a miracle as a sign from God.
Some Pharisees and Sadducees went to see Jesus. They wanted to test him to see what he would do. They asked him, ‘Do something powerful for us to see. Then we will believe that God has sent you.’
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and, as a test, they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus, wanting to ·trick [test] him. So they asked him to show them a ·miracle [sign] from ·God [L heaven; C possibly a sign in the sky, but more likely a Jewish way of saying “from God”].
1 The sign of Jonah. 6 The leaven of the Pharisees, 12 for their doctrine. 13 The people’s opinion of Christ. 17 Faith cometh of God. 18 The rock. 19 The keys. 21 Christ foreshadoweth his death. 24 The forsaking of ourself, and the cross. 25 To lose the life. Then came the Pharisees and Sadducees, and did tempt him, desiring him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
The Pharisees and Sadducees approached, and as a test, asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to trap him. So they asked him to show them a miracle to prove that he was from God.
When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
Once the Pharisees and the Sadducees arrived together to test him, and asked him to give them a sign from Heaven. But he replied, “When the evening comes you say, ‘Ah, fine weather—the sky is red.’ In the morning you say, ‘There will be a storm today, the sky is red and threatening.’ Yes, you know how to interpret the look of the sky but you have no idea how to interpret the signs of the times! A wicked and unfaithful age insists on a sign; and it will not be given any sign at all but that of the prophet Jonah.” And he turned on his heel and left them.
¶ The Pharisees and the Sadducees came to tempt him; they asked him to show them a sign from the heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and testing Him, they asked Him to show them a sign from heaven.
And when the Pharisees and Sadducees came to test him, they asked him to show them a sign from heaven.
One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus’ claim of being the Messiah by asking him to show them some great demonstrations in the skies.
Some Pharisees and Sadducees badgered him again, pressing him to prove himself to them. He told them, “You have a saying that goes, ‘Red sky at night, sailor’s delight; red sky at morning, sailors take warning.’ You find it easy enough to forecast the weather—why can’t you read the signs of the times? An evil and wanton generation is always wanting signs and wonders. The only sign you’ll get is the Jonah sign.” Then he spun around and walked away.
The Pharisees and Sadducees came and, testing Him, asked Him to show them a sign from heaven.
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from · heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Yeshua. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and putting Jesus to the test, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to put him to the test they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus, wanting to trick him. So they asked him to show them a miracle from God.
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. They asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.
The proud religious law-keepers and a religious group of people who believe no one will be raised from the dead came to Jesus. They asked Him to show something special from heaven. They wanted to trap Jesus.
One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
Then the Pharisees and Sadducees came and tempted Jesus, asking him to show them some sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to catch him out by asking him to show them a sign from heaven.
And the Perushim and Tzedukim approached, to test Rebbe, Melech HaMoshiach, asking him to present them with an ot (sign) from Shomayim.
Then the Pharisees and Sadducees came and tempted Him, desiring Him to show them a sign from Heaven.
And the Pharisees and Sad′ducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sad′ducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Yeshua, they asked Him to show them a sign from heaven.
They came to Him together, a band of Pharisees and a band of Sadducees, trying to trick and trap Him. They asked Him for a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to test him, so they asked him to show them a sign from the sky.
And the Pharisees and the Sadducees came to him tempting [And Pharisees and Sadducees tempting him came nigh to him], and prayed him to show them a token from heaven.
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain